-
1 литье в ямах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > литье в ямах
-
2 pitted
1 (0) в дырах; в ямах; рябой; с пятнами от ржавчины2 (a) изрытый; изрытый оспой; покрытый маленькими впадинками; посаженный в лунку; разъеденный; ямчатый* * *изрытый, в ямах* * *[ 'pɪtɪd] adj. изрытый, ямчатый; рябой, разъеденный; с вынутой косточкой* * *I прил. 1) изрытый, в ямах 2) а) изрытый оспой б) покрытый родинками (на коже); покрытый шрамами II прил.; амер. с вынутой косточкой (о плоде) -
3 lodge
lɔdʒ
1. сущ.
1) маленькое помещение, часто ≈ для служебных целей, могущее служить временным пристанищем для кого-л. а) домик;
сторожка у ворот б) помещение привратника, садовник в) охотничий домик;
временное жилище hunting lodge ≈ охотничий домик ski lodge ≈ лыжная база г) гостиница, постоялый двор Syn: hotel
2) некоторые виды жилища зверей а) хатка( бобра) б) нора( выдры)
3) а) палатка индейцев, вигвам Syn: wigwam, tepee б) люди, проживающие в одном вигваме
4) квартира, резиденция, место проживания директора колледжа (в Кембриджском университете)
5) местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) Syn: club
6) а) ложа( масонская) fraternal lodge ≈ братство Masonic lodge ≈ масонская ложа б) собрание членов масонской ложи
7) редк. ложа (в театре)
8) квартира директора колледжа (в Кембридже)
9) горн. рудный двор
2. гл.
1) а) обеспечивать временным жильем, давать помещение б) приютить, поселить в) сдавать квартиры внаем
2) а) квартировать;
временно проживать б) снимать комнату, угол( у кого-л.)
3) а) засесть, застрять( о предмете или событии) the bullet lodged in his belly ≈ пуля попала ему в живот her words lodged in my memory ≈ ее слова врезались мне в память
4) а) всадить( пулю и т. п.) б) нанести (удар) Syn: hit
2.
5) класть (в банк) ;
давать на хранение( with - кому-л.;
in - куда-л.)
6) а) подавать( жалобу, прошение и т. п.) (with, in) б) предъявлять (обвинение) ∙ Syn: file II
2.
7) а) прибить( о ветре, ливне) б) полечь от ветра( о посевах) ∙ lodge out to lodge power with smb. (или in the hands of smb.) ≈ облекать кого-л. властью, полномочиями домик;
сторожка (у ворот парка, поместья) ;
будка;
квартира привратника охотничий домик временное жилье;
приют - ski * приют лыжников;
лыжная база (американизм) летний коттедж швейцарская (в гостинице, многоквартирном доме и т. п.) ;
проходная( на предприятии) жилье индейцев;
вигвам, хоган и т. п. семейство индейцев хатка (бобра) ;
нора (выдры) масонская ложа члены масонской ложи квартира директора колледжа (в Кембридже) (редкое) ложа (в театре) (горное) рудный двор разместить;
(временно) поселить (у себя) ;
предоставить помещение, приютить - this building can * 50 families в этом здании может поместиться пятьдесят семейств - we can * you for a day or two мы можем приютить вас на день, другой - we were well *d с жильем мы устроились хорошо поселить кого-л. где-л.;
устроить на постой - to * children with relatives( временно) поселить /устроить/ детей у родственников - the refugees were *d in schools беженцев разместили по школам (временно) поселиться;
(временно) жить( где-л.) - to * out ночевать не дома;
ночевать в общежитии, на работе( о сменных рабочих и т. п.) - I *d with a friend of mine я поселился у друга снимать комнату или комнаты (у кого-л.) - where are you lodging now? где /у кого/ вы теперь живете? - I'm lodging at Mrs.P.'s я снимаю комнату у г-жи П. сдавать комнаты;
брать жильцов засесть, застрять - the bullet *d in his arm пуля засела у него в руке - a bone *d in his throat кость застряла у него в горле всадить (пулю и т. п.) ;
нанести (удар) - to * a bullet in a wall всадить пулю в стену - to * a blow on smb.'s jaw врезать кому-л. по скуле оставлять - to * in the memory запечатлеть в памяти - the tide *s mud in the cavities после прилива во впадинах /в ямах/ остается ил и грязь (in, with) помещать, класть ( в банк и т. п.) - to * one's valuables in the bank сдать свои ценности на хранение в банк прибить (о ветре, ливне) полегать (о хлебе, посевах) наделять (правами, полномочиями и т. п.) - to * power with smb. /in the hands of smb./ облекать кого-л. властью /полномочиями/ (юридическое) подавать (жалобу, прошение) ;
предъявлять (обвинение) - to * a complaint подавать жалобу /на обжалование/ - to * a claim предъявлять претензию - to * information against smb. доносить на кого-л. - to * an objection заявлять протест;
выдвигать возражение lodge брать жильцов ~ временно поселять ~ всадить (пулю и т. п.) ~ дать помещение, приютить, поселить ~ депонировать ~ домик;
сторожка у ворот;
помещение привратника, садовника ~ жить на правах нанимателя ~ засесть, застрять (о пуле и т. п.) ~ квартира директора колледжа (в Кембридже) ~ квартировать;
временно проживать;
снимать комнату, угол (у кого-л.) ~ класть (в банк) ;
давать на хранение (with - кому-л.;
in - куда-л.) ~ редк. ложа (в театре) ~ ложа (масонская) ~ местное отделение некоторых профсоюзов (напр., железнодорожников) ~ наделять полномочиями ~ наделять правами ~ облекать, наделять (правом, властью) ~ отдавать на хранение, депонировать ~ отдавать на хранение ~ открывать кредит ~ охотничий домик;
временное жилище ~ палатка индейцев, вигвам ~ подавать (жалобу, прошение;
with, in) ;
предъявлять (обвинение) ~ подавать, заявлять( прошение, жалобу, возражение, протест) ~ подавать жалобу ~ подавать протест ~ подавать прошение ~ полечь от ветра (о посевах) ~ помещать ~ предоставлять помещение ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять требования ~ прибить (о ветре, ливне) ~ размещать ~ горн. рудный двор ~ сдавать комнаты ~ снимать комнату ~ хатка (бобра) ;
нора (выдры) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями ~ out провести ночь в общежитии при вокзале (о железнодорожном служащем) ~ out не ночевать дома;
to lodge power (with smb.) (или in the hands of smb.) облекать (кого-л.) властью, полномочиями skiing ~ лыжная база -
4 pit casting
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pit casting
-
5 pitted
1) осклизлый
2) рябой
3) ямчатый ∙ - pitted leather - pitted valve - vale is pitted изрытый, в ямах, ямчатый;
покрытый маленькими впадинками;
в дырах изрытый оспой, рябой - her * face ее рябое лицо( техническое) разъеденный( коррозией) ;
с пятнами от ржавчины - an iron roof * with holes железная крыша, изъеденная ржавчиной ( сельскохозяйственное) посаженный в лунку, ямочный (американизм) с вынутой косточкой (о плоде) -
6 lodge
1. [lɒdʒ] n1. 1) домик; сторожка (у ворот парка, поместья); будка; квартира привратника2) охотничий домик3) временное жильё; приютski lodge - приют лыжников; лыжная база
4) амер. летний коттедж2. швейцарская (в гостинице, многоквартирном доме и т. п.); проходная ( на предприятии)3. 1) жильё индейцев; вигвам, хоган и т. п.2) семейство индейцев5. 1) масонская ложа2) члены масонской ложи6. квартира директора колледжа ( в Кембридже)7. редк. ложа ( в театре)8. горн. рудный двор2. [lɒdʒ] v1. 1) разместить; (временно) поселить ( у себя); предоставить помещение, приютитьthis building can lodge 50 families - в этом здании может поместиться пятьдесят семейств
we can lodge you for a day or two - мы можем приютить вас на день, другой
2) поселить кого-л. где-л.; устроить на постойto lodge children with relatives - (временно) поселить /устроить/ детей у родственников
3) (временно) поселиться; (временно) жить (где-л.)to lodge out - а) ночевать не дома; б) ночевать в общежитии, на работе (о сменных рабочих и т. п.)
2. 1) снимать комнату или комнаты (у кого-л.)where are you lodging now? - где /у кого/ вы теперь живёте?
I'm lodging at Mrs. P.'s [with Mr. P.] - я снимаю комнату у г-жи [г-на] П.
2) сдавать комнаты; брать жильцов3. 1) засесть, застрять2) всадить (пулю и т. п.); нанести ( удар)to lodge a blow on smb.'s jaw - врезать кому-л. по скуле
3) оставлятьthe tide lodges mud in the cavities - после прилива во впадинах /в ямах/ остаётся ил и грязь
4. (in, with) помещать, класть (в банк и т. п.)to lodge one's valuables in the bank - сдать свои ценности на хранение в банк
5. 1) прибить (о ветре, ливне)2) полегать (о хлебе, посевах)6. наделять (правами, полномочиями и т. п.)to lodge power with smb. /in the hands of smb./ - облекать кого-л. властью /полномочиями/
to lodge a complaint - подавать жалобу /на обжалование/
to lodge information against smb. - доносить на кого-л.
to lodge an objection - заявлять протест; выдвигать возражение
-
7 pitted
I [ʹpıtıd] a1. 1) изрытый, в ямах, ямчатый; покрытый маленькими впадинками; в дырах2) изрытый оспой, рябой2. тех. разъеденный ( коррозией); с пятнами от ржавчиныan iron roof pitted with holes - железная крыша, изъеденная ржавчиной
3. с.-х. посаженный в лунку, ямочныйII [ʹpıtıd] a амер. -
8 silo storage
1) с.-х., торг. силосное [башенное\] хранилище2) с.-х., торг. хранение в силосных башнях [ямах\]Syn:bin storage 1), 2)See: -
9 pit casting
-
10 MQW absorption edge (multiple quantum well absorption edge)
Макаров: край полосы поглощения структуры на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > MQW absorption edge (multiple quantum well absorption edge)
-
11 MQW asymmetric Fabry-Perot cavity standard
Универсальный англо-русский словарь > MQW asymmetric Fabry-Perot cavity standard
-
12 MQW standard (multiple quantum well standard)
Макаров: эталон на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > MQW standard (multiple quantum well standard)
-
13 MQW structure
1) Электроника: структура с множественными квантовыми ямами (multiquantum-well structure)2) Макаров: (multiple quantum well structure) структура на квантовых ямах -
14 MQW structure (multiple quantum well structure)
Макаров: структура на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > MQW structure (multiple quantum well structure)
-
15 bridle
['braɪdl]1) Общая лексика: артачиться, бридель, важничать, взнуздать, взнуздывать, возмущаться, вскинуть голову (в гневе, в знак презрения и т.п.), выражать негодование, задирать нос, обуздать, обуздывать, повод, сдержать, сдерживать, узда, уздечка2) Биология: сцепочный вырост (на костальном крае заднего крыла чешуекрылых), уздечка (на костальном крае заднего крыла чешуекрылых)3) Авиация: стреньга4) Морской термин: мундштук, недоуздок, оттягивать шпрюйтом, шпрюйт для булиня, подвеска насосных штанг (для присоединения к балансиру станка-качалки)5) Медицина: фиброзный тяж (язвы или раны), уздечка (напр. языка, клитора)6) Техника: короткий кусок провода, оттяжка (контактной сети), перемычка, роликово-канатный регулятор, хомут, хомутик, шпрюйт7) Сельское хозяйство: узда зануздать9) Железнодорожный термин: затяжка, рама золотника, рамка золотника, стяжка10) Автомобильный термин: рессорный хомут11) Лесоводство: балка, крючок, перекладина, скоба, тормозное приспособление (короткая верёвка с крюками, и зажимом для контроля скорости брёвен при трелёвке)12) Металлургия: натяжная станция, установка с натяжными роликами, устройство с натяжными роликами (для регулирования длины полосы в агрегатных линиях), установка с натяжными роликами (для регулирования длины полосы в петлевых ямах агрегатных линий)13) Текстиль: подкладка для усиления лацкана14) Электроника: короткий отрезок провода15) Нефть: подвеска насосных штанг (на балансире станка-качалки), приспособление для подвески насосных штанг (к балансиру станка-качалки), подвеска, изолирующий кабель (Тема: Каротаж собственного потенциала)16) Кожевенная промышленность: сыромять17) Геофизика: короткий кусок кабеля18) Нефтегазовая техника согласование сейсмоприёмников на общий вход19) Прокат: натяжное устройство (для регулирования длины полосы)20) Оружейное производство: планка крепления внутренних деталей замка дробового ружья21) Макаров: грузоподъёмная траверса, препятствие, сдерживающее начало, сейсмограмма, согласование группы сейсмоприёмников на общий вход, уздечка (аэростата), тормозное приспособление (короткая верёвка с крюками и зажимом для контроля скорости брёвен при трелёвке), взнуздать (лошадь), зануздать (лошадь)22) Уровнеметрия: выносная камера23) Цемент: система закрепления -
16 model of a joint 2D-density of states with exponential tails in multiple quantum wells
Универсальный англо-русский словарь > model of a joint 2D-density of states with exponential tails in multiple quantum wells
-
17 multiple quantum well absorption edge (MQW absorption edge)
Макаров: край полосы поглощения структуры на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > multiple quantum well absorption edge (MQW absorption edge)
-
18 multiple quantum well laser
1) Техника: лазер на структурах с квантовыми ямами2) Макаров: лазер на квантовых ямах, лазер на сверхрешёткеУниверсальный англо-русский словарь > multiple quantum well laser
-
19 multiple quantum well standard (MQW standard)
Макаров: эталон на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > multiple quantum well standard (MQW standard)
-
20 multiple quantum well structure
Макаров: квантово-размерная решётка (сверхрешётка), (MQW structure) структура на квантовых ямахУниверсальный англо-русский словарь > multiple quantum well structure
См. также в других словарях:
Храм Николая Чудотворца на Ямах — Православный храм Храм Николая Чудотворца на Ямах … Википедия
Над черепками да угольями в межевых ямах домовой с лешим сходятся. — Над черепками да угольями в межевых ямах домовой с лешим сходятся. См. СОСЕД РУБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Ерш — Acerina cernua (L.) Наружность ерша, конечно, известна каждому и эту рыбу трудно смешать с какой либо другой. Будучи вынут из воды, ерш имеет крайне оригинальный вид и с первого взгляда может показаться каким то чудовищем: он так … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Судак — Lucioperca lucioperca (L) В промышленном отношении судак, бесспорно, играет первую роль между всеми колючеперыми рыбами. Наружность его известна каждому. Он легко узнается по своему удлиненному телу и длинному, заостренному рылу … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Окунь — Perca fluviafilis L. Эта всем известная рыба вместе с плотвой принадлежит к самым многочисленным обитателям наших нресных вод: всюду в реках и речках, озерах, даже непроточных прудах с достаточно свежей водой окунь водится в… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Карп — Cyprinus carpio L. По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Карась — Carassius carassius (L.) Карась принадлежит к числу весьма распространенных рыб. Только в Испании он разведен искусственно, а во Франции почти вовсе не встречается, водится в небольшом количестве в Эльзасе и Лотарингии. У нас, в… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Лещь — Abramis brama (L.) Обыкновенный лещ самый главный и важный представитель своего рода, к которому принадлежат также сырть, клепец, синец и густера. Все эти рыбы отличаются более или менее сжатым телом, очень высоким и вместе узким … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Сом — Silurus glanis (L.) Из всех наших пресноводных рыб первое место по величине принадлежит, бесспорно, сому. В этом отношении его превосходит только одна белуга, но она, как известно, рыба проходная, которая входит в реки только для … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных